Os2.it - Realizzazione siti web

Archivi per la categoria ‘Les derniéres nouvelles’

Conversations en Français avec Giacinta Jacinthe Giacopello – nouvelles dates

Giacinta Jacinthe Giacopello

Si la langue française vous fascine et que vous désirez la pratiquer de façon informelle … La Maison de France vous invite à participer aux “Conversations en Français autour d’un bon verre de vin……avec Giacinta Jacinthe Giacopello”

Pour les dates voir l’affiche plus haut.

Associazione Artistico-Culturale
Frida Kahlo, Via Bara all’Olivella 97, a Palermo

Vous pourrez lui répondre et confirmer votre présence sur facebook : cliquez ICI pour confirmer

Ott

31

Soirée Raclette du 16 octobre 2009 : les photos d’Ugo !

Merci à Ugo de partager cet album avec nous.
Voir aussi l’album de Christiane

Ott

31

Français Langue Maternelle : une rentrée scintillante !

programme flam

français langue maternelle

Les enfants étaient ravis de la première rencontre tout feu tout FLAM avec leurs enseignantes et grâce à l’enthousiasme collectif, 2 groupes homogènes se sont constitués et attendent d’autres amis ……car les inscriptions sont toujours ouvertes jusqu’à la fin du mois ; les parents francophones qui veulent inscrire leurs enfants sont encore les bienvenus.
Bon Français à tous !!

Autorités présentes et soutiens au projet Français Langue Maternelle – FLAM:

Un projet  co-organisé par Centre Culturel Français de Palerme et La Maison de France en Sicile, soutenu par l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger.

M. le Consul Général de France à Naples M. Denis Barbet
M. le Consul honoraire de France à Palerme M. Franco Salerno-Cardillo
M. le Consul Général de Tunisie à Palerme M. Abderaman Ben Mensour
M. le Consul Général  du Royaume du Maroc M. Youssef Balla
Mme le Consul adjoint du Royaume du Maroc Mme Laïla Enhari
M. le Directeur de l’Ufficio Scolastico Regionale de Sicile M. Guido di Stefano
M. le Directeur de l’Ecole Tunisienne de Palerme M. Fathi Feidi
Inspectrice Mme. Rampolla del Tindaro
Représentant de l’association des Mauriciens de Palerme M. Nando Thathayya
Représentant de la communauté ivoirienne M. Antonio

avec également le soutien de:
M. le Consul honoraire de Belgique à Palerme M. Piervincenzo Mancuso
M. le Consul honoraire de Côte d’Ivoire à Palerme M. Ferdinando Amedeo Veneziani
M. le Consul honoraire du Grand Duché du Luxembourg à Palerme M. Antonio Cosenz
M. le Consul honoraire de la Principauté de Monaco à Palerme M. Emanuel Bruno
Inspecteur auprès de l’USR M. Sebastiano Pulvirenti
Surintendant M. Leone Rosario

Ott

20

Soirée Raclette du 16 octobre 2009 : les photos !

Franc succès pour cette soirée raclette … pleine de péripéties !  Malgré des calculs bien compliqués de la puissance électrique nécessaire au fonctionnement des appareils à raclette au manque de table vu le nombre de participants, ce fut une soirée fort réussie !

Album de Christiane

Voir aussi l’album d’Ugo

Ott

18

France Langue Maternelle : la rentrée c’est mardi 13 octobre 2009

rentrée

Voici le détail des événements qui se dérouleront Mardi prochain au C.C.F:

– 17h: rentrée des classes avec tous les enfants et leurs parents. Prise
de contact avec les 3 enseignantes pendant 1h.

– 17h30: rencontre de M. le Consul Général Denis Barbet avec les Membres
de la Maison de France.

– 18h15: après une photo avec les enfants (de sorte qu’ils puissent partir
aussitôt), petite cérémonie officielle d’ouverture du cours FLAM par le
Consul Général en présence du Consul Honoraire M. Salerno, du Direttore de
l’USR Sicile, du Provveditore de l’USP Palerme, de l’inspectrice Rampolla
et des Consuls des pays francophones présents à Palerme.

– 19h: cérémonie de remise des Palmes Académiques à 4 récipiendaires

– 19h45: apéritif

Pour toute information, appelez Jean Gallet au Centre Culturel Français de Palerme

Ott

11

Cours de français FLAM : c’est maintenant !

drapeau de la francophonie

Pour les enfants des communautés francophones de Palerme

Pour qu’ils
– aient envie de parler français
– améliorent leurs compétences à l’écrit et à l’oral et obtiennent un diplôme attestant leur niveau de maîtrise linguistique du français
– saisissent leur chance de devenir bilingue (ou trilingue)
– s’ouvrent aux cultures  francophones
– s’intègrent plus facilement à l’école italienne.

INFORMATIONS SUR LE COURS
– 3 groupes d’âge : 5-6 ans, 7-9 ans, 10-16 ans
– 1 cours par semaine pour chaque groupe en fin d’après-midi
– des ateliers de conte et lecture, danse, musique, théâtre, dessin et peinture, cinéma
– plusieurs sorties culturelles et fêtes dans l’année
– lieu : Centre Culturel Français (voir les adresses de la Maison)
– tarif de 45 € (30€ pour les parents dont au moins un membre est  francophone) pour :
– 75 h de cours et activités de fin octobre 2009 au 21 juin 2010
– l’assurance de l’enfant
– l’achat de matériel et l’abonnement à une revue.
– ajouter 25 € ( par famille française) de cotisation à l’association promotrice « la Maison de France »

Les activités sont organisées par une équipe jeune, compétente et dynamique d’enseignants et d’artistes de divers pays francophones.

Le lancement du cours se fera le 13 octobre à 18h avec l’inauguration officielle par les consuls francophones de Palerme.

Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 31 octobre 2009.

Cliquez ici pour un premier contact.

Ott

11

Soirée Raclette le Vendredi 16 octobre 2009

Voir les photos  de l’album de Christiane
Voir aussi l’album d’Ugo

raclette-2
Comme vous avez pu le constater ….les vacances sont terminées…
et
la Maison de France rouvre ses portes .

pas de bière ni de Choucroute cette année  mais une …
Soirée Raclette
à L’AvantGarden : via Ventura, 11
le vendredi 16 octobre
(et non le jeudi 15) à partir de 20h00
Pour savoir où se trouve l’AvantGarden, cliquez ICI

Nous vous attendons nombreux pour cette rentrée à la française et comme vous le savez désormais …
un mail…un sms…un coup de téléphone pour confirmer votre présence à notre Soirée nous permet de mieux gérer l’intendance !!!
Merci de votre compréhension.

Pour les parents qui ont inscrit leurs enfants aux cours FLAM voici une excellente occasion de fêter la rentrée de nos enfants (début des cours Mardi 13 Octobre en présence de Mr le Consul).

Ott

3

La Marseillaise – deuxième partie

La Marseillaise - Arc de Triomphe - Paris - France

La Marseillaise – Arc de Triomphe – Paris – France

Les Fédérés marseillais menés pas Barbaroux reprennent le chant en se rendant vers Paris, passant de ville en ville, c’est à chaque étape un véritable succès populaire. Arrivés dans la capitale en 1792, le chant bénéficie déjà d’une certaine notoriété qui ne fera que se développer, on l’enseigne alors dans les rues  et sur les places. Appelée  « Hymne des Marseillais », elle deviendra vite simplement « La Marseillaise » et sera chantée lors des rassemblements populaires.  C’est un des emblème fort de la révolution française.
C’est le 14 juillet 1795 que le chant sera adopté comme « chant national » par décret. Au cours de la convention, on fit consigner les paroles et le nom de son auteur, Rouget de Lisle, qui fut un patriote exemplaire, mis en prison durant 6 mois par Robespierre alors que son chant conduisait le peuple à la victoire.
Elle sera ensuite interdite sous l’Empire et la Restauration, remplacée par « Veillons au salut de l’Empire »elle reprendra sa place à partir de 1830. Puis de nouveau sous le second Empire on préfèrera « Partant pour la Syrie » créée  en 1809 par Mme de Beauharnais, mère de Napoléon III.  Elle inspirera Eugène Delacroix pour la réalisation de son œuvre  « La liberté guidant le peuple » – voir sa représentation en cliquant sur le titre –   et séduira de nombreux compositeurs comme Berlioz, Wagner, Debussy, Tchaïkovski ou Salieri pour ne parler que des plus connus.
Presque un siècle après la Révolution,  La Marseillaise redevient, en 1879, l’hymne national de la France, l’année suivante, le jour de la prise de la Bastille – 14 juillet 1789 – et celui de la fête des Fédérés sont décrétés fête nationale.
La version officielle, telle que nous la connaissons aujourd’hui date de 1887.
La Marseillaise est un des symbole fort de la France, de la république mais elle reste aussi un chant profondément révolutionnaire. Elle fût d’ailleurs reprise par les Russes avant de préférer « l’Internationale » en 1917, par les Espagnols en 1931 ou bien plus symboliquement entonnée  par les résistants français avant d’être fusillés sous l’occupation.

La Marseillaise – première partie
Les paroles de la Marseillaise
Écouter la Marseillaise

Ago

28